« 液体絆創膏 | トップページ | Monex のカスタムメニュー »

Spin の語源は?

 先日紹介した「仁義なき英国タブロイド伝説」という本には、spin という英語の語源について、「『スピン』には回転する、かき回す、という意味から転じて『情報操作』という意味がある。」と書いてあって、そんなものかと思っていたのですが、今、Wikipediaspin という項目を見たら、"Significant Progress In the News" の略だとか書いてあるじゃありませんか。

 あわてて、手持ちの語源辞書とかインターネット上の語源辞書とかもチェックしてみたのですが、類似の記述は見当たりません。いったいどっちがホントなんでしょう。別に、だからと言って夜眠れなくなるほどではありませんが(春日三球・照代って知ってる(^^)?)、ちょっと気になっちゃいますね。

|

« 液体絆創膏 | トップページ | Monex のカスタムメニュー »

ジャーナリズム」カテゴリの記事

パソコン・インターネット」カテゴリの記事

書籍・雑誌」カテゴリの記事

翻訳」カテゴリの記事

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/67762/5584732

この記事へのトラックバック一覧です: Spin の語源は?:

« 液体絆創膏 | トップページ | Monex のカスタムメニュー »